집에서 하는 여러 일(집안일)에 대한 영어 표현 라쿤잉글리시 미친너굴입니다. 오늘은 우리가 집에서 하는 여러 일(집안일)에 대한 영어 표현을 살펴보겠습니다. 집안일은 chore입니다. 발음은 /초어/가 아니라 /춰/에 가깝습니다. 집에서 규칙적으로 하는 모든 일을 다 chore라고 합니다. 규칙적으로 한다는 것은 매일같이 하는 집안일도 있고, 가끔이지만 꼭 하는 일들이 있죠. 그럼 chore에 해당하는 일들을 살펴보겠습니다. walk the dog(?) 뭐지? 개목걸이를 하고(put a leash and collar on the dog) 밖으로 데리고 나가는 것입니다. 쉽게 우리말로 하면 '개 산책시키다'입니다. 그럼 왜 walk with the dog이라고 해야 하지 않나요? 그러게 말입니다. 개하고 워낙 친해서 그런지 그냥 walk the dog 혹은 walk my dog이라고 합니다. I walk my dog every morning at 7:00 am. 나는 매일 아침 오전 7시에 개 산책 시킨다. Nobody likes to walk the dog in the rain. 아무도 빗속에 개 산책하는 것을 좋아하지 않는다. Danny walks her dogs in the park in the evening. Danny는 오후에 공원에서 개 산책시킨다. do the dishes do the laundry 설거지하다 do the dishes, 빨래하다 do the laundry는 이렇게 콜로케이션으로 동사 do를 사용합니다. 집안일은 거의 동사 do와 같이 쓴다고 생각하면 됩니다. David hates to do the dishes when they have pasta because the dishes are hard to clean. David는 파스타를 먹고 나서 설거지하는 것을 싫어한다. 왜냐하면, 그 그릇 씻기가 힘들기 때문이다. I don’t need to do the dishes because I just got a dishwasher. 나는 식기 세척기를 샀기 때문에 설거지할 필요가 없다. We usually do the laundry on Sunday mornings. 그는 일요일 아침에 보통 빨래한다. If it is a sunny day, we can do the laundry and then hang the clothes outside. 날씨 좋으면, 우리 빨래하고 옷을 밖에 널자. errand는 chore와 달리 이동하면서 하는 심부름, 이동하면서 해야하는 일입니다. 세탁소에 간다거나 은행(the bank), 우체국(the post office), 약국(the pharmacy)등등에 가서 볼일을 보는 것입니다. 심부름을 한다고 할 때는 do errands 혹은 run errands라고 합니다. I have to do a few errands tomorrow before going to the gym. 나는 내일 체육관에 가지전에 몇가지 할 일이 있다. David was doing errands when his car got a flat tire. David는 차가 펑크났을 때, 심부름 하는 중이었다. Thanks for studying Today! “집안일”에 관한 어휘 정리 집안일은 살림을 꾸려 나가면서 하여야 하는 여러 가지 일을 말하는데, 발래, 밥하기, 청소 등의 일이 있다. 이번에는 집안일에 관한 영어 표현을 한 번 정리해보도록 한다. “잡안일(Household Chore)” 집안일에 관한 영어 표현은 위와 같이 정리할 수 있다. 집안일 자체는 영어로 “Household Chore”라고 한다. “Do”를 활용해서
만드는 표현이 있는데, “Do the Dishes”, “Do the Laundry” 등이 있다. 각각 “설거지하다, 빨래하다.”라는 뜻으로 쓰인다. 정확한 한국어-영어 사이의 의사 전달을 위해서 만들어진 웹사이트입니다. 제안 & 문의 :
注册 无法处理你的请求此请求遇到了问题。我们会尽快将它修复。
Meta © 2022 |