너를 좋아한다 외치고 싶어 일본어 - neoleul joh-ahanda oechigo sip-eo ilbon-eo

음악이야기

BAAD - 君が好きだと叫びたい(너를 좋아한다고 외치고 싶어 / 슬램덩크 일본판 OST)

※ 감상 전에 배경음악을 OFF 해주세요. ESC 키를 누르시면 됩니다.

가사

眩(まぶ)しい 陽差(ひざ)しを 背(せ)に 走(はし)り出(だ)す 街(まち)の 中(なか)

(마부시이 히자시오 세니 하시리다스 마찌노 나까)

눈부신 햇살을 등에 업고 달려 나가는 거리 속에서

たたかれた いつものように 肩(かた)を

(다타까레따 이쯔모노요-니 가따오)

언제나처럼 어깨를 부딪혔어

君(きみ)に 夢中(むちゅう)なことに 理由(わけ)なんてないのに

(기미니 무츄-나고또니 와케난떼나이노니)

그대에게 푹 빠진 것에는 이유 따윈 없는데

その 腕(うで)は 絡(から)む ことは ない

(소노 우데와 가라무 고또와나이)

그 것에 얽매일 필요는 없어

いつの 間(ま)にか 瞳(ひとみ) 奪(うば)われて始(はじ)まった

(이쯔노 마니까 히토미 우바와레떼하지맛따)

어느 새에 눈동자를 뺏기기 시작했어

離(はな)さない 搖(ゆ)るがない Crazy for you

(하나사나이 유루가나이 Crazy for you)

시선을 떼지 않겠어 흔들리지 않겠어 Crazy for you

君(きみ)が 好(す)きだと 叫(さけ)びたい 明日(あした)を 變(か)えてみよう

(키미가 스끼다토 사케비따이 아시타오 가에떼미요우)

너를 좋아한다고 외치고 싶어 내일을 바꾸어보자

凍(こお)りついてく 時間(とき)を ぶち壞(こわ)したい

(코오리쯔이떼끄 도끼오 부찌고와시따이)

얼어 가는 시간을 때려부수고 싶어

君(きみ)が 好(す)きだと 叫(さけ)びたい 勇氣(ゆうき)で 踏(ふ)み出(だ)そう

(기미가 스끼다토 사케비따이 유-키데 후미다소우)

너를 좋아한다고 외치고 싶어 용기로 전진하자

この 熱(あつ)い 想(おも)いを 受(う)け止(と)めてほしい

(고노 아쯔이 오모이오 우케토메떼호시이)

이 뜨거운 마음을 받아 주었으면 좋겠어

ざわめいた フロアに にぎわう テ-ブル 越(こ)し

(자와메이따 후로아니 니기와우 테-부루 코시)

웅성이는 플로어와 활기찬 테이블 넘어

なにげない 君(きみ)の 視線(しせん)に 醉(よ)いしれ

(나니게나이 기미노 시센니 요이시레)

무심한 너의 시선에 취해

戀(こい)を しているようで 躍(おど)らされてるような

(고이오 시떼이루요-데 오도라사레떼루요-나)

사랑을 하고 있는 듯이 느껴져 설레어지는 듯한

高鳴(たかな)る 鼓動(こどう)に もう うそは つけない

(타까나루 고도-니 모- 우소와 쯔케나이)

크게 울리는 고동에 이제 거짓말은 할 수 없어

いつに なれば 變(か)わる この もどかしい 友情(ゆうじょう)

(이쯔니 나레바 가와루 고노 모도까시이 유-죠우)

언제가 되면 바뀔까 이 안타까운 우정

屆(とど)けたい 確(たし)かめたい I take you away

(토도케따이 다시까메따이 I take you away)

다다르고파 확인하고파 I take you away

君(きみ)が 好(す)きだと 叫(さけ)びたい 何(なに)もかも 脫(ぬ)ぎ捨(す)て

(기미가 스까다토 사케비따이 나니모까모 누기스떼)

널 좋아한다고 외치고 싶어 무엇이든 벗어 던지고

心(こころ)とかす 言葉(ことば)を 見(み)つけ出(だ)したい

(고꼬로토까스 고토바오 미쯔케다시따이)

이 마음을 녹이는 말을 찾고싶어

君(きみ)が 好(す)きだと 叫(さけ)びたい 今夜(こんや)は 歸(かえ)さない

(기미가 스끼다토 사케비따이 곤야와 가에사나이)

널 좋아한다고 외치고 싶어 오늘밤은 돌려보내지 않아

見(み)つめるだけの 日日(ひび)なんて 終(お)わりにしよう

(미쯔메루다케노 히비난떼 오와리니시요우)

바라볼 뿐인 날들은 끝내버리자구

I wanna cry for you

君(きみ)が 好(す)きだと 叫(さけ)びたい 明日(あした)を 變(か)えてみよう

(키미가 스끼다토 사케비따이 아시타오 가에떼미요우)

너를 좋아한다고 외치고 싶어 내일을 바꾸어보자

凍(こお)りついてく 時間(とき)を ぶち壞(こわ)したい

(코오리쯔이떼끄 도끼오 부찌고와시따이)

얼어 가는 시간을 때려부수고 싶어

君(きみ)が 好(す)きだと 叫(さけ)びたい 勇氣(ゆうき)で 踏(ふ)み出(だ)そう

(기미가 스끼다토 사케비따이 유-키데 후미다소우)

너를 좋아한다고 외치고 싶어 용기로 전진하자

この 熱(あつ)い 想(おも)いを 受(う)け止(と)めてほしい

(고노 아쯔이 오모이오 우케토메떼호시이)

이 뜨거운 마음을 받아 주었으면 좋겠어

I wanna cry for you

     
 

슬램덩크 TV 애니메이션 첫번째 OP 곡이 었던, BAAD - 君が好きだと叫びたい(너를 좋아한다고 외치고 싶어) 입니다.

한국에선 잘못알려져 뭐 오리콘 차트에서 굉장히 오래 1위를 차지했다고 하지만, 그것은 사실이 아닙니다. 실제로는 주간차트 최고 순위 16위까지 진입 했던 것 으로 일본 웹에서 소개되고 있으며, 차트 안에는 꽤 오래 머물렀습니다.

1993년 12월 1일에 발매된 곡이기 때문에~1993년 최종 싱글 차트에는 없고,

1994년 최종 싱글 차트에서는 67위에 마크되어 있습니다.

어쨌든 그닥 유명하지 않았던 BAAD 라는 그룹에게는 꽤 히트한 곡이겠지만, 실제로 엄청 빵 터친 히트곡은 아니라는 말입니다. 물론 티비 애니메이션의 인기로 인한 인지도는 실제 차트 순위보다는 높다고 생각합니다.

비디오나 투니버스 방영판에서는 이 곡 그대로 번한하여 오프닝으로 쓰였고, SBS 방영 당시에는 '박상민'씨가 '너에게 가는 길' 이라는 곡으로 원곡과는 많이 다르죠 ^^

일본판 첫번째 OST CD 의 표지를 SBS 방영판 에서도 그대로 가져다 사용한 것으로 보입니다. (SBS 방영판 CD 자켓 : http://blog.naver.com/gma_spiker/20147404676 )

슬램덩크 애니메이션판은 원작의 10분의 1도 표현해내지 못했다고 생각하나,

적어도 BAAD 의 오프닝 곡은 좋았다고 추억 해 봅니다.

 
     

금영 : 41469
태진 : 25196

일본음악 가사번역/일본 애니송 가사번역

BAAD - 君が好きだと叫びたい(너를 좋아한다고 외치고 싶어)가사/해석/독음/듣기

브로콜리마요 2021. 1. 19. 15:00


BAAD - 君が好きだと叫びたい

(키미가스키다토사케비타이 / 너를 좋아한다고 외치고 싶어)


너를 좋아한다 외치고 싶어 일본어 - neoleul joh-ahanda oechigo sip-eo ilbon-eo

애니메이션 슬램덩크의 오프닝곡으로 유명한 곡이죠 :)

너를 좋아한다 외치고 싶어 일본어 - neoleul joh-ahanda oechigo sip-eo ilbon-eo

노래 : BAAD

작사:山田恭二

작곡 : 多々納好夫


眩しい日差しを背に走り出す街の中

마부시이히자시오세니 하시리다스마치노나카

눈부신 햇살을 뒤로하고 거리 속을 달기 시작해

叩かれたいつものように肩を

타타카레타이츠모노요-니카타오

언제나처럼 어깨를 부딪혔지

君に夢中なことにわけなんてないのに

키미니무츄-나코토니와케난테나이노니

너에게 푹 빠진 이유 따윈 없는데

その腕を絡むことはない

소노우데오카라무코토와나이

그 팔을 감을 필요는 없어

いつの間にか瞳奪われて始まった

이츠노마니카히토미 우바와레테하지맛타

어느 새에 눈동자 뺏기기 시작했어

離さない 揺るがない Crazy for you

하나사나이 유루가나이 Crazy for you

시선 떼지 않아 흔들리지 않아 Crazy for you

君が好きだと叫びたい

키미가스키다토 사케비타이

너를 좋아한다고 외치고 싶어

明日を変えてみよう

아시타오카에테미요-

내일을 바꿔보자

凍りついてく時間をぶち壊したい

코오리츠이테쿠지칸오 부치코와시타이

얼어가는 시간을 때려부수고 싶어

君が好きだと叫びたい

키미가스키다토 사케비타이

너를 좋아한다고 외치고 싶어

勇気を踏み出そう

유우키오 후미다소-

용기로 전진하자

この熱い想いを受け止めてほしい

코노아츠이오모이오 우케토메테호시이

이 뜨거운 마음을 받아줬으면 좋겠어

ざわめいたフロアに 賑わうテ-ブル越し

자와메이타후로아니 니기와우테-브루고시

술렁거리는 플로어에 붐비는 테이블 너머

なにげない君の視線に酔いしれ

나니게나이키미노시센니요이시레

아무것도 아닌 그대의 시선에 취해

恋をしているようで

코이오시테이루요-데

사랑을 하고 있는 듯이

踊らされてるような高鳴る鼓動に

오도라사레테루요-나 타카나루코도-니

춤추듯 크게 울려 퍼지는 심장소리에

もう嘘はつけない

모-우소와츠케나이

이제 거짓말은 할 수 없어

いつになれば変わる このもどかしい友情

이츠니나레바카와루 코노모토카시이유-죠-

언제쯤 바뀔까 이 안타까운 우정

届けたい 確かめたい I take you away

토도케타이 타시카메타이 I take you away

다다르고 싶어 확인하고 싶어 I take you away

君が好きだと叫びたい

키미가스키다토 사케비타이

너를 좋아한다고 외치고 싶어

何もかも脱ぎ捨て

나니모카모 누기스테

무엇이든 벗어 던지고

心溶かす言葉を見つけ出したい

코코로토카스코토바오 미츠케다시타이

이 마음 녹여주는 말을 찾아내고 싶어

君が好きだと叫びたい

키미가스키다토 사케비타이

너를 좋아한다고 외치고 싶어

今夜は返さない

콩야와 카에사나이

오늘 밤은 돌려보내지 않을 거야

見つめるだけの日々なんて終わりにしよう

미츠메루다케노히비난테 오와리니시요-

바라 볼 뿐인 날들은 끝내자구

I wanna cry for you

君が好きだと叫びたい

키미가스키다토 사케비타이

너를 좋아한다고 외치고 싶어

明日を変えてみよう

아시타오카에테미요-

내일을 바꿔보자

凍りついてく時間をぶち壊したい

코오리츠이테쿠지캉오 부치코와시타이

얼어가는 시간을 때려부수고 싶어

君が好きだと叫びたい

키미가스키다토 사케비타이

너를 좋아한다고 외치고 싶어

勇気を踏み出そう

유우키오 후미다소-

용기로 전진하자

この熱い想いを受け止めてほしい

코노아츠이오모이오 우케토메테호시이

이 뜨거운 마음을 받아줬으면 좋겠어

I wanna cry for you


너를 좋아한다 외치고 싶어 일본어 - neoleul joh-ahanda oechigo sip-eo ilbon-eo
너를 좋아한다 외치고 싶어 일본어 - neoleul joh-ahanda oechigo sip-eo ilbon-eo
너를 좋아한다 외치고 싶어 일본어 - neoleul joh-ahanda oechigo sip-eo ilbon-eo